Holy Thursday - April 17 Jueves Santo - 17 de Abril |
- 7:30 pm: Bilingual Solemn Mass of the Lord’s Supper / Misa Solemne Bilingüe de la Cena del Señor con Lavatorio de Pies y seguida por la Procesión Eucarística al Monumento
The Eucharistic Monument will be in the Parish Hall until noon on Good Friday. El Monumento Eucarístico estará en el Salón Parroquial hasta el mediodía del Viernes Santo.
|
Good Friday - April 18 Viernes Santo - 18 de Abril |
- 12:00 pm: Stations of the Cross in English
- 1:00 pm: Sermón de las Siete Palabras
- 3:00 pm: Via Crucis en Español
- 4:00 pm: Novena de la Divina Misericordia
- 6:00 pm: English Celebration of the Passion of the Lord
- 8:00 pm: Celebración en Español de la Pasion de Nuestro Señor con Veneración de la Santa Cruz y Comunión seguida por la Procesión
|
Holy Saturday - April 19 Sábado de Gloria - 19 de Abril |
- 10:00 am – 12:00 pm: Confessions / Confesiones
- 8:00 pm: Bilingual Eucharistic Celebration of
The Easter Vigil / Celebración Bilingüe Eucarística de la Vigilia Pascual.
There will be Blessing of Fire and Reception of New Catholics. Habrá Bendición de Fuego y Recepción de nuevos católicos.
|
Easter Sunday - April 20 Domingo de Resurrección - 20 de Abril |
- English Masses: 8:00 am and 11:00 am
- Misas en Español: 9:30 am, 12:30 pm y 7:30 pm
There will be no Confessions before Mass on Easter Sunday. No haberá Confesiones antes de las Misas el Domingo de Resurrección. |
Word from the Pastor
Dear Community,
Christ is risen! He is truly risen!
Estimada Comunidad,
¡Cristo ha resucitado, ha resucitado de veras!
|
Thank you
To prepare for the celebration of Holy Week and Easter Sunday has not been an easy task. It required the efforts to rehearse, decorate and organize all the important events of this week.
To all the dedicated and committed volunteers and personal that made this possible, we offer our sincere “than you” for a job well done.
¡Gracias!
Preparar la celebración de la Semana Santa y el Dia
de Pascua no ha sido tarea fácil. Hemos necesitado
el esfuerzo de muchos empleados y voluntarios
para preparar, decorar y organizar todos los detalles
de los importantes eventos de esta semana.
A todos
estos empleados y voluntarios dedicados y
maravillosos que han hecho esto posible, unas
sinceras “gracias”.
|
Please Note
The rectory will close Monday, April 21 so
that our employees may enjoy the Easter
holiday with their families.
We will open
Tuesday at number hours.
Aviso importante
Nuestras oficinas estarán cerradas mañana lunes para que nuestros empleados puedan disfrutar unos días
con su familia. Abriremos nuevamente el martes a su horario normal.
Retiro de Emaus
Para hombres en Español
25, 26 y 27 de Abril de 2025
Ven a Caminar con El Señor y Él os hará descansar.
Retiro Emaús es para personas de 21 años de edad en adelante.
Comenzando el viernes, a las 7:00 p.m. y concluyendo el domingo después de la Misa de clausura.
¡Anímate!
Llame a la Rectoría al (305) 822-2011 para más
información o si estás interesado, pasa por la
Rectoría para recoger la planilla.
|
ICS 70th Anniversary Gala
Benefiting Mercy Hall Roof Renovation
Saturday, May 10th at 7:00 pm
Milander Center for the Arts | 4800 Palm Ave
Let's Celebrate 70 years Together!
Dinner, Dancing, Open Bar, Silent Auction
The Grand Reunion: Calling all Alumni
Black Tie Attire - Adults only
|
|
|
|
Jubileo de la Esperanza
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sanctuary Lights
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gift Shop is now open!
|
|
|
|
|
|
|